Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Pierre Puaux, « Histoire de la Nouvelle-Sycomanie pendant la dernière guerre mondiale, parodie historique », Paris, L’Harmattan, 2004, 239 p.

Pierre Puaux, « Histoire de la Nouvelle-Sycomanie pendant la dernière guerre mondiale, parodie historique », Paris, L’Harmattan, 2004, 239 p.

Pierre Puaux, dont la famille est originaire d’Ardèche (p. 211) est le fils de Franck Puaux (décembre 1901- 22 août 1954) dont il exhuma des archives de son père, ce manuscrit, véritable parodie historique, un tantinet brûlot.

Dans ce livre, Franck Puaux prend pour pseudonyme, Charles Troiset. Il raconte dans cette véritable satire acérée à lire au deuxième voire au troisième degré, l’histoire de la Nouvelle-Calédonie entre 1940 et 1944.

Son parcours professionnel le mène entre 1925 et 1928 en Allemagne pour un stage de fin d’études de droit puis de 1931 à 1932, il effectue un séjour à Venise avant de revenir en Allemagne pendant 5 ans jusqu’au milieu de l’année 1937 où il sert en Australie. En décembre 1940, il s’apprête à rejoindre le général De Gaulle à Londres mais il est retenu à Nouméa par le Résident général dans le Pacifique, gouverneur de la Nouvelle-Calédonie. Il y restera 30 mois, jusqu’en 1943, durant la guerre et sera un témoin de premier ordre, du Ralliement, du gouvernement Sautot, de la période d’Argenlieu, des 5 jours de révolte populaire en mai 1942 contre ce dernier, le tout sur fond de présence de l’armée des Etats-Unis.

Opéré trop tard d’une appendicite aigüe, Franck Puaux décède 4 mois avant son 53ème anniversaire, à Alep en Syrie où diplomate de carrière, il était en poste.

Le manuscrit de Puaux fourmille de références à des personnes et à des lieux dont les noms ont été volontairement masqués. Il offre alors au lecteur lambda, une invitation à rechercher, dans ce jeu de piste nominatif, les véritables identités qu’il a soigneusement cachées. Et dont certaines demeurent encore à découvrir. Exemples :

Chapitre I : Des choses et des gens en Nouvelle-Sycomanie.

République des Budins et des Gélons = ?

L’île du Pou                                       = l’Ile Nou

Président du Conseil, Viterbo            = Prinet ?

Chapitre II : Situation politique en Nouvelle-Sycomanie.

Amiral Riri de Hurlebise                   = Amiral Georges-Thierry d’Argenlieu.

Père Timothée de la Rédemption      = Amiral Georges-Thierry d’Argenlieu en religion

Tartillon                                             = Henri Sautot

Lepollisson                                        =

Mézouhy                                            =

Les Ratonais                                      = les Japonais

Les Vespuciens                                  = les Américains

La Nouvelle-Sycomanie                    = la Nouvelle-Calédonie

Les sycomanes                                   = les Calédoniens

Aménou                                             = Nouméa

Les Banaks                                        = les Kanak

Les Menzoreilles                               = les Métropolitains

Les bichystes                                     = les Vichystes

Les Francistes                                    = les Gaullistes

Les Niaoulis                                       = les Autochtones

La Métropolite                                   = la Métropole

Le Grand Océan Austral                    = l’Océan Pacifique

Général de Frans                                = Général De Gaulle

Ondra                                                 = Londres

Ondrie                                                = Angleterre

Newton                                              = New York

Les Ondriens                                      = les Anglais

Les Bastarnes                                     = les Allemands

Les Léporides                                    = les fascistes italiens

Calénoli                                             = Mussolini

Les Rugiens                                       = les Russes

Maréchal Bichy                                 = Maréchal Pétain

Futter                                                 = Hitler

Lieutenant Douanier Nathanasar       =

Wathoï                                                = Hanoï

Léproboscide                                     =

Député Lanterne                                =

Mélantrope                                         =

Celbitérie                                           = Espagne

Colonel Tini                                       = Colonel Maurice Denis

Commandant Petdelou                      =

Sous-gouverneur Malabargue            =

Maître Colvert                                   = Maître Vergès

Crognon                                             = Pognon

Virebot                                               = Prinet

Adjudant Estagnon                            = Capitaine Dubois

Nouvelles-Célèbes                             = Nouvelles-Hébrides

Australasie                                         = Australie

Nouvelle-Zemble                               = Nouvelle-Zélande

Indonésie métropolitaine                   = Indochine française

Lachèvre                                            =

Révolution du 19 novembre 1940     = Ralliement à la France Libre du 19 septembre 1940

Îlot des lépreux                                  = Îlot Freycinet

Docteur Pandule                                =

Gouverneur général Lechosard         =

Vaniti                                                 = Tahiti

Consul du Japon Kimono                  =

Lepaladin                                           = Florindo Paladini

Vice-président Culbuté                      =

Chapitre III Portraits d’Aménou.

Belltell, Président de la Cour d’appel           = ?

Penbernagor                                                  = Chandernagor

Sarikal                                                           = Karikal

Conseiller Amicis                                          = ?

Procureur Général Sapajou                           = ?

Gaudéamus                                                    = ?

Docteur Escartefigue                                     = ?

Madame Verdalise                                         = ?

Conseiller Plapié                                           = ?

Madame Amélie Lacour                                = ?

Juge d’instruction Limace                             = ?

Maître Lacague                                             = ?

Val de la pirogue                                           = col de la pirogue

Lieutenant-colonel Polypier, cdt en chef      = ?

Gabonville                                                     = Brazzaville

Commandant Prévotet, cne de vaisseau        = ?

Colonel Tellus                                               = Félix Broche ?

Désert des Garamantes                                  = Sahara

El Boacem                                                     = Bir-Hakeim

L’Anse Rata                                                   = l’Anse-Vata

Île du pilou                                                    = Lifou

Récif du démon                                             = Île de Walpole

Tizona                                                            = La Foa

Mont-Doré                                                     = Mont-Dore

Plumovent, patron mineur                             = ?

Îles Wakaï                                                      = Îles Hawaï

Capitaine Verlevent, off de renseignements  = ?

Place des coqs                                               = Place des cocotiers

Archiviste Duprintemps                                = ?

Monseigneur Bienvenu, vicaire apostolique = ?

Révérend-père Poële                                     = Révérend-père Rouel, père trocassier (trocas)

Vice-président Humus                                   = ?

Sénateur Valdegrâce, DirCab d’Argenlieu    = ?

Hôtel Los Montes                                          = Hôtel Banuelos

Boulanger Mercador                                     = ?

Maître Jourdelan, avocat à la Cour               = ?

Général Snitch                                               = Général Patch

Vespucie                                                        = Etats-Unis, Amérique

Collège Bruni d’Entrecasteaux                     = Collège Lapérouse

Ecole Octavie Soupière                                 = Ecole Suzanne Russier

Madame Ostensoir                                        = Madame Claude de la Pink House

Maître Mimosa, avocat à la Cour                  = ?

Narduloz, colon-broussard-philosophe         = ?

Futtérisme                                                      = Hitlérisme.

Gamadascar                                                   = Madagascar

Galmache                                                      = Malgache

Chapitre VII : la fuite.

Godille                                               = ?

Papavoine                                          = ?

Tropmann                                          = ?

Royaume Saaris                                 = Royaume du Maroc ?

Front tingitanien                                = ?

Îles Bélotas                                        =

Monomotapa                                      = ?

Dogbull                                              = Eisenhower

Baragloo                                            = Churchill

Inspecteur Santigrade, chef de la sûreté d’Aménou  = ?

Général Sapèque                                =

Tingitanie                                           = ?

 

Chapitre I : des choses et des gens en Nouvelle-Sycomanie.

            « Les cerfs ont trois caractéristiques, d’ailleurs pas forcément conciliables, mais peu importe : ils sont un fléau pour ceux dont ils détruisent les cultures, une aubaine pour ceux qui les tuent afin de manger leur viande et de vendre leur peau et une excuse pour ceux qui refusent de cultiver quoi que ce soit au motif que c’est inutile puisque les cerfs brouteraient les pousses. » (p. 35)

            « Aménou (…) construite assez légèrement en bois et en tôle ondulée, cet aspect (…) dominé par ces sommets dénudés, était certainement parmi les plus tristes du monde. En outre, Aménou était sale comme la plus infâme des bourgades asiatiques. (…) La moindre pluie transformait Aménou en bourbier. (…) Les abords de la rade (…) constituaient un cloaque d’une saleté et d’une puanteur excessive. » (p. 36)

            « Quand arrivèrent à l’île du Pou, les premiers condamnés, on décida de commémorer cet événement par une belle et grande cérémonie. On y convia toutes les notabilités et notamment le grand chef des tribus sycomanes qui s’appelait Patapéo et était un fin observateur. Lorsqu’il fut en présence des transportés, il remarqua qu’ils avaient des oreilles d’une longueur hors du commun. Devant son étonnement, on lui expliqua que c’étaient de mauvais sujets qui avaient fait, dès l’enfance, le désespoir de leurs parents, lesquels n’avaient eu d’autres solutions que de leur tirer journellement les oreilles, ce qui suffisait à expliquer le développement démesuré de cet organe. Patapéo réfléchit, puis, dans un énorme éclat de rire, il s’écria : « Menzoreilles ! ».

            « En effet, en Sycomanie, personne ne faisait rien sans prime. Le colon ne plantait rien, l’industriel ne fabriquait rien, le commerçant ne vendait rien, si l’on n’avait pas au préalable institué une prime en sa faveur. Le pêcheur ne pêchait plus, le camionneur ne transportait plus, l’entrepreneur ne construisait plus, s’il ne touchait pas de prime. Ce système de la prime était pervers et ruineux pour le pays, mais, apparemment, personne ne l’avait encore bien compris. »

            « Toute autorité émanait en Sycomanie de quelques sociétés locales, dont certaines à capitaux étrangers, qui y faisaient la pluie et le beau temps, bien que le climat fût tropical. Elles étaient le vrai gouvernement du pays et le gouverneur envoyé par la Métropolite n’était entre leurs mains qu’un jouet de ces enfants terribles et puissants brisaient comme du verre si jamais il cessait de leur plaire ou de leur obéir. » (p. 44)

            « La plus considérable de ces oiseaux de proie était la Société des Établissements Métallifères (…) (ndlr : la SLN).  Cette société nourrissait la moitié de la Sycomanie. Il ne fallait donc pas se l’aliéner car ses anathèmes étaient sans appel. Son excommunication signifiait, pour une famille, la misère puis la mort. Pour elle, il n’y avait ni texte, ni règlement qu’elle ne les eût, au préalable, dictés ou expressément acceptés. » (p. 44)

            « En deuxième rang venaient des requins de moindre envergure, mais dont les tentacules, si je peux employer ces images un peu osées, n’étaient pas moins pesantes. Ces sociétés avaient acquis leurs richesses par le système de la trappe. Quand le colon descendait à Anémou, les directeurs (…) s’enquerraient de ses besoins. Le colon, qui connaissait parfaitement le système, avait préparé d’avance une petite liste. On la prenait, on la chiffrait puis on donnait ordre de livraison et on débitait. On ne payait jamais en Sycomanie, on faisait débiter. Le colon avait à sa société un compte courant. On ne parlait jamais de règlement. Le sycomane débiteur devait obligatoirement réserver ses récoltes, quand il en avait, à son fournisseur. S’il y manquait ou bien si sa société avait besoin ou simplement envie de sa propriété, on le mettait en demeure de payer son débit. En un mot, on ouvrait la trappe. Comme le malheureux ne pouvait presque jamais s’acquitter, on l’exécutait, c’est-à-dire qu’on le faisait tomber dans la trappe. Ce système était florissant du temps des grandes compagnies à privilèges. » (p. 45)

Chapitre III Portraits d’Aménou.

            « On peut distinguer trois ordres d’esprit, savoir : ceux qui comprennent par eux-mêmes, ceux qui comprennent lorsque d’autres leur démontrent et ceux enfin qui ne comprennent ni par eux-mêmes, ni par le secours d’autrui. Les premiers sont des esprits supérieurs, les seconds sont les bons esprits, les troisièmes les esprits nuls. » Machiavel, Le prince, XXII.

Est-ce une description de la maison close de la vallée du tir ?

            « La Maisonnette (…) était une bâtisse rose, carrée, entourée comme une forteresse d’un mur épais d’un bon demi-mètre et haut de trois, couronnés de culs de bouteilles tranchants. L’amateur entrait d’abord dans une petite chambre blanchie à la chaux (…) où deux infirmiers, seringue à l’appui, le mettaient en état d’accomplir aux moindres risques l’offrande qu’il venait présenter à Vénus. Puis, ayant traversé la cour, il accédait au bâtiment principal et s’engageait dans une manière d’antichambre. Là, derrière une grille aux barreaux épais, entre lesquels s’ouvrait seulement un étroit guichet, derrière lequel trônait Madame Ostensoir, il recevait en échange du numéraire requis un magnifique jeton tout doré et numéroté. Le bureau directorial, qui se trouvait donc derrière la grille, discret et sévère, était recouvert d’un tapis de Perse et décoré de deux gros vases chinois, sang de bœuf. La note intellectuelle ne manquait pas, sous la forme de cinq gros volumes posés sur une belle étagère. C’étaient les Mémoires de Casanova, édition de grand luxe, abondamment illustrée, reliée en pleine peau de maroquin vert (…) Dans son fauteuil Renaissance, la patronne dominait à la fois la situation, la porte d’entrée, le bar et l’escalier qui conduisait à l’étage où se trouvait le temple d’Aphrodite. (…) Le bar avec ses hauts tabourets, était banal. Dans les coins de la salle de petites tables et des poufs invitaient aux conversations particulières ; Sur les murs bleu ciel des peintures au pochoir représentaient de délicats profils féminins. (…) A l’étage sur une grande pièce centrale meublée de fauteuils, de canapés, de tables et d’une grande natte, qui la faisait ressembler au hall d’un petit hôtel provincial de passage, s’ouvraient les douze portes des douze chambres de ces dames. Le mobilier en était rustique, pour ne point encourager des alanguissements inutiles. » (p. 183)

            « Faites le calcul vous-même. Vous connaissez le cours du dollar qui est de plus ou moins 43 francs. Prenez une trentaine de dévouements quotidiens, à raison de cinq dollars pièce. Déduisez 50% pour les prélèvements de Madame Ostensoir. Et vous verrez ! » (p. 185)

            « Bref, la question des indemnités était devenue aiguë et empoisonnait les relations sycomano-vespuciennes ! On attendait en vain depuis de longs mois le règlement du premier cent du premier dollar de la première indemnité qui sortirait enfin de l’escarcelle de la Vespucie, quand on apprit tout à fait par hasard que le Parlement de ce pays avait, depuis un an déjà, voté une loi fixant à un maximum de mille dollars toutes indemnité réclamée par un sycomane quelles que soient la nature, l’étendue ou la gravité du dommage causé. Cette loi instituait de plus une procédure (…) longue, difficile et vexatoire. » (p. 195)

Chapitre VI : Entretiens à bâtons rompus.

Extraits d’entretiens entre l’auteur et Narduloz, colon-broussard-philosophe.

- Au sujet du personnel administratif métropolitain :

            « (…) Je voudrais en effet savoir, si dans notre personnel administratif et militaire, il n’y a que des Tartillon, des de Hurlebise et autres Mézouby. Je crains que cela ne soit malheureusement le cas, car j’ai de la peine à croire que la Sycomanie soit devenue à ce point le réceptacle naturel ou fatal, pour ne pas dire le dépotoir, de l’écume administrative. » (p. 199)

            « Il me semble que l’une des conséquences de cette lacune, rare dans l’histoire d’un peuple ait été la suivante : à tous les échelons, hauts, moyens et bas, dans les cadres administratifs et militaires, la médiocrité s’est répandue, avec l’état d’esprit particulier qui en résulte forcément. On retrouve ce phénomène pendant toutes les périodes de désarroi : fuite devant les responsabilités, égoïsme, arrivisme, indifférence pour les affaires publiques, négligence de ses devoirs, amoralité… » (p. 201)

            « (…) On a bientôt constaté une indifférence totale envers tout ce qui concernait les grands intérêts nationaux et internationaux. Les serviteurs de l’État en sont venus à ne plus s’occuper de leurs devoirs envers la collectivité, mais uniquement d’eux-mêmes, de leur avancement, de leur carrière. Ils sont devenus égoïstes et jouisseurs. De là à la malhonnêteté, il n’y a qu’un pas que beaucoup n’ont pas hésité à franchir ! » (p. 204)

Epilogue

            « Si on m’obligeait à apporter un épilogue à mon Histoire de la Nouvelle-Sycomanie pendant la dernière guerre mondiale » (…) je dirais simplement, aussi pénible que me soit cet aveu, que les torts étaient partagés entre les Sycomanes et la Métropolite. (…) et ceci pour trois raisons.

            Tout d’abord, l’incurie et le manque de discernement de ses hauts représentants ont fait mentir l’adage selon lequel « un âne ne bute jamais deux fois sur la même pierre » !

            En second lieu, l’ambiguïté des rôles respectifs du Résident général dans le Grand Océan Austral et le Gouverneur de la Nouvelle-Sycomanie ne pouvait aboutir de toute évidence, guerre ou pas guerre qu’à la pagaille.

            Enfin, l’état dans lequel se trouvaient les services administratifs, les empêchait que le navire ne sombrât et de faire en sorte qu’il continuât tant bien que mal sa route.

            Bref, l’anarchie avait pris le pouvoir et je souhaite du plaisir à ceux qui reprendront le flambeau. »

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :